Saturday, June 24, 2017

Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản

Quấy rối tình dục nữ sinh là hiện tượng xảy ra thường xuyên trên các phương tiện giao thông công cộng ở Nhật Bản, nhưng chỉ đến gần đây các cô gái mới bắt đầu lên tiếng về vấn nạn này.

Tamaka Ogawa chỉ mới khoảng 10 tuổi khi em bị tấn công tình dục lần đầu tiên. Đó là một ngày nghỉ lễ và em đang đi tàu điện. Một người đàn ông đứng sau em đã kéo váy của em xuống cùng với quần lót, sờ vào mông trần của em, rồi sau đó ấn người hắn vào em. Lúc đó cô bé cảm thấy sốc và kinh tởm. Em về nhà, gột rửa chỗ mà người đàn ông đã đụng vào mình: em cố gắng không làm việc đó quá lâu để tránh sự nghi ngờ của gia đình.
Vài năm sau đó, trong ngày đầu tiên đi học cấp 3, em bị sờ soạng và quấy rối trên đường về nhà. Kể từ sau đó, sự việc này xảy ra thường xuyên mỗi khi em mặc đồng phục đi học. Mỗi lần như thế, em lại bỏ chạy và không biết phải làm gì.
"Khi đó tôi nghĩ rằng mình chỉ là một đứa trẻ", Ogawa – bây giờ đã là một người phụ nữ 36 tuổi – kể lại. "Tôi không hiểu được tại sao người lớn lại thích thú với việc đụng chạm vào mình đến vậy."
Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản (Phần 1) - Ảnh 1.
Theo Ogawa, quấy rối tình dục là hiện tượng xảy ra phổ biến trên những phương tiện công cộng tại Nhật Bản
Cô bé Ogawa khi đó nghĩ rằng tỏ vẻ giận dữ là điều bất kính với người lớn và cô sợ sẽ thu hút sự chú ý của mọi người. Ngoài ra, cha mẹ không hề nói gì với cô về vấn đề này và hướng dẫn cách xử lý tình huống như thế nào.
Cô kể lại một sự việc mà cô còn nhớ rất rõ ràng. Khi đó Ogawa khoảng 15 tuổi và đang đi đến trường. Một người đàn ông sờ soạng, đưa tay vào bên trong quần lót cô bé, khiến cô cảm thấy rất đau. Khi tàu dừng lại, cô đi xuống, nhưng người đàn ông nắm lấy tay cô và nói: "Đi theo anh nào." Ogawa bỏ chạy. Cô tin rằng những người trên tàu thấy, nhưng chẳng ai giúp gì cả.
Ogawa nói rằng khi đó cô cảm thấy xấu hổ, cứ như thể mình là đồng phạm vậy.
"Anh ta có vẻ đã nghĩ rằng tôi cảm thấy thích thú với việc đó… Hồi còn học cấp 3, mỗi bạn nữ trong trường đều là nạn nhân." Ogawa chia sẻ. "Lúc đó những cô bé mười mấy tuổi không nghĩ rằng mình có thể làm gì được cả."
Hiện giờ, Ogawa đã là một nhà văn kiêm nhà sáng lập của Press Labo, một tạp chí điện tử nhỏ ở Shimokitazawa, nội đô Tokyo, và chuyên viết các bài báo về tình trạng mất cân bằng giới tính ở Nhật cũng như các vấn đề liên quan đến tấn công, quấy rối tình dục.
Vào năm 2015, cô bắt đầu viết về vấn đề đã tồn tại vô cùng lâu ở Nhật: sờ soạng vùng nhạy cảm, tiếng Nhật gọi là "chikan", mà các nữ sinh thường xuyên gặp phải trên các phương tiện công cộng. Rất nhiều nạn nhân đã chọn cách im lặng, không biết phải nói thế nào về trải nghiệm của mình vì trong xã hội này, do nhiều yếu tố khác nhau, việc này thường bị coi là một vấn đề vặt vãnh.
Nhưng trong hai năm qua, điều đó đã bắt đầu thay đổi khi ngày càng có nhiều người cất lên tiếng nói của mình.

Những người dám hành động

Yayoi Matsunaga là một trong những người cất lên tiếng nói đó.
Vào một buổi sáng cuối tháng Một, người phụ nữ 51 tuổi này đến quán cà phê ở khu phố Shibuya nhộn nhịp với một hành lý đầy huy hiệu.
Những chiếc huy hiệu hình tròn, được thiết kế để xua đuổi những kẻ tấn công tình dục, có in những hình ảnh như là hình một nữ sinh đang nhìn rất giận dữ từ giữa hai chân cô ấy, hay là một đám thỏ nét mặt nghiêm trang với dòng chữ bên cạnh: "Tấn công tình dục là tội ác" và "Đừng làm vậy". Mỗi huy hiệu đều có đi kèm với một giấy hướng dẫn nói rằng người đeo nên đeo ngay trên cặp, đứng với vẻ tự tin và luôn quan sát chung quanh.
Matsunaga khởi xướng tổ chức Trung Tâm Phòng Chống Hoạt Động Tấn Công Tình Dục của mình tại Osaka vào năm 2015 sau khi người bạn của bà có một cô con gái thường xuyên bị sờ soạng khi đi tàu đến trường.
Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản (Phần 1) - Ảnh 2.
Yayoi Matsunaga - người khởi xướng Trung Tâm Phòng Chống Hoạt Động Tấn Công Tình Dục, Osaka, Nhật Bản.
Takako Tonooka, tên giả mà cô con gái kia dùng khi phỏng vấn với Thời Báo Nhật Bản, đã chia sẻ vấn đề này với mẹ cô và họ đã cố gắng dùng mọi cách để chấm dứt vấn nạn này. Họ mua một món đồ chơi sẽ phát ra câu nói: "Đừng làm thế" khi nó bị kéo. Họ nói chuyện với cảnh sát và lực lượng quản lý đường sắt, và những người này nói rằng họ sẽ hành động nếu cô lại bị tấn công bởi cùng một đối tượng. Tonooka thậm chí còn mặc váy ngắn hơn thường lệ nhưng cô lại thấy rằng cô bị quấy rối ít hơn.
Matsunaga nói rằng ở trên tàu có dán các poster khuyến khích những nạn nhân hãy dũng cảm và cất tiếng nói. Tonooka bắt đầu tập nói "Dừng lại" và "Không" ở nhà. Cô bắt đầu đối mặt với những kẻ tấn công, những kẻ chối rằng họ chẳng hề đụng chạm cô một cách giận dữ. Những người xung quanh nhìn mà không giúp gì. Cuối cùng thì cô và mẹ cô in dòng chữ "Xâm hại tình dục là một tội ác. Tôi không để yên đâu" đi kèm với hình ảnh một cảnh sát bắt lấy kẻ tấn công dán trên cặp. Giải pháp đó rất hiệu quả.
Nhưng dòng chữ đó khiến Tonooka cảm thấy ngại ngùng. Matsunaga nói rằng những đứa con trai sẽ chọc ghẹo cô bé.
Matsunaga quyết định là Tonooka không thể chỉ chiến đấu một mình, do đó bà đã nghĩ ra ý tưởng gây quỹ cộng đồng để chế ra các huy hiệu chống xâm hại tình dục.
Vào tháng 11 năm 2015 cô bắt đầu chiến dịch gây quỹ và thu hút được 334 người quyên góp với tổng số tiền là 2.12 triệu yen (khoảng US$19000). Sau đó cô tổ chức một cuộc thi thiết kế huy hiệu.
Học sinh cấp ba, học sinh trường mỹ thuật và các tay thiết kế freelancer đã nộp tổng cộng 441 bản thiết kế và Matsunaga chọn ra năm mẫu trong số đó. Nhiều người tham gia cuộc thi nói với cô rằng đó là lần đầu tiên họ nghĩ về vấn đề này. Tổ chức của cô phát miễn phí 500 huy hiệu và ba đồn cảnh sát cũng tham gia phát thêm. Cô bán chúng online, mỗi cái khoảng 410 yen ($3.70). Từ tháng Ba, 11 cửa hàng sẽ bắt đầu bán những huy hiệu này và cô đang lên kế hoạch thu hút thêm các cửa hàng ở gần trạm tàu tham gia vào.
Ngoài việc phổ biến các huy hiệu này, Matsunaga cũng muốn những kẻ tấn công nhìn thấy chúng và nghĩ rằng: "Thế giới này thay đổi rồi, một vài người đã lên tiếng về vấn đề này."
Bằng cách thu hút sự tham gia của học sinh, Matsunaga tin rằng cô đang khuyến khích người trẻ cất tiếng nói về vấn đề này.
Những chiếc huy hiệu có tác động ngay tức thời. Dữ liệu thu được từ 70 học sinh ở một trường cấp 3 ở Saitama, phía bắc Tokyo, từ giữa tháng Tư đến tháng 12 năm 2016 cho thấy rằng 61.4 phần trăm số người được hỏi nói rằng họ không còn bị đụng chạm từ lúc đeo huy hiệu, trong khi chỉ 4.3 phần trăm nói rằng chẳng có thay đổi gì cả.
Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản (Phần 1) - Ảnh 3.
Những huy hiệu chống quấy rối với thông điệp mạnh mẽ
Cảnh sát ở trạm tàu cũng bắt đầu tổ chức các buổi giáo dục để nâng cao ý thức cho học sinh cấp ba nhằm giúp họ thấy thoải mái hơn khi nói về vấn đề này, Matsunaga nói.
Đối với Ogawa, những chiếc huy hiệu là một thứ quan trọng vì nó tránh nói trực tiếp rằng người đeo là nạn nhân đồng thời ngăn chặn những kẻ muốn tấn công, và nó cũng tạo ra các cuộc bàn luận. "Bạn cần có sự dũng cảm để đeo những chiếc huy hiệu này," cô nói. "Chúng trông dễ thương nhưng gửi đi một thông điệp vô cùng mạnh mẽ."

Xã hội Nhật Bản hiểu thế nào về "tấn công tình dục"?

Mặc cho những hoạt động tích cực nói trên bắt đầu nhen nhóm, các chuyên gia nói rằng xã hội Nhật Bản vẫn còn né tránh hoặc không nhận ra được sự phổ biến của vấn nạn những cô gái bị tấn công thường xuyên.
Hiroko Goto, một nhà hoạt động nữ quyền, giáo sư về luật hình sự ở Đại học Chiba và đồng thời là phó chủ tịch của Tổ chức Phi Chính Phủ Nhân Quyền ở Nhật Bản, tin rằng nhiều người không coi việc sàm sỡ là một tội phạm. "Đối với xã hội này, đó không phải là vấn đề lớn, đó là tiêu chuẩn kép giữa góc nhìn của nạn nhân và góc nhìn của xã hội."
Theo Ogawa thì xã hội coi rằng việc nữ sinh bị sàm sỡ là chuyện bình thường.
Không có con số chính xác về số lượng nạn nhân, chỉ có một số ít dám báo cho cảnh sát về vấn đề này.
Một vấn đề chính là khi nhắc đến "sàm sỡ" thì mỗi người lại có một suy nghĩ khác nhau về hành động này. Cụm từ này không miêu tả chính xác những hành vi xấu xa thực sự xảy ra. Suy nghĩ phổ biến của mọi người về "sàm sỡ" là việc đụng chạm quần áo mà không được sự đồng ý của người bị đụng chạm, và điều này chỉ được coi là tội nhỏ và chỉ bị phạt theo luật Chống Phiền Toái. Theo đạo luật này, hình phạt có thể là sáu tháng tù hoặc phạt tiền 500,000 yen ($4500).
"Tôi nghe nhiều bạn nữ kể rằng họ cảm thấy tay của những kẻ đàn ông thò vào dưới váy họ, và ngón tay của chúng đi vào trong âm đạo," Matsunaga nói. "Đó là hiếp dâm."
Các cảnh sát thường là người quyết định về độ nghiêm trọng của sự việc, và nếu sự việc diễn ra bao gồm cả việc tấn công vào trong âm đạo, thì vấn đề sẽ bị xử theo Đạo luật 176 của luật hình sự, tức kẻ tấn công có thể bị tù tối đa 10 năm. Nhưng chỉ có rất ít sự việc được báo cáo được xử theo luật này. Theo Đạo luật 177, vốn chuyên xử vấn đề về hiếp dâm và có hình phạt nặng hơn, thì định nghĩa hiếp dâm của nó rất là hẹp và chỉ coi rằng hiếp dâm chỉ xảy ra nếu có hành vi giao cấu bộ phận sinh dục của kẻ tấn công.
Theo Ogawa thì các vấn đề liên quan đến "sàm sỡ" hay "xâm hại tình dục" thường bị xã hội coi nhẹ, coi đó như là một sự "phiền toái". Chỉ đến khi cô bắt đầu viết về những hành vi tội ác này thì cô mới nhận ra là những gì cô trải qua là tấn công tình dục, cô chia sẻ. "Điều gây sốc nhất với tôi là tôi không ngờ rằng tôi đang bị tấn công tình dục," Ogawa nói.
Xã hội Nhật Bản chỉ tập trung vào việc hướng dẫn người phụ nữ phải cẩn trọng trong cách ăn mặc cũng như khuyên họ nên ngồi vào toa tàu dành cho phụ nữ, Ogawa nói. "Họ liên tục nhắc nhở người phụ nữ cách bảo vệ bản thân, phải cẩn trọng… nhưng không ai đưa ra lời khuyên gì với đàn ông."

Nữ sinh - "con mồi" của những kẻ tấn công?

Việc coi nữ sinh là phương tiện để thỏa mãn nhu cầu tình dục còn được mở rộng ra tận các quán bar trong những khu đèn đỏ tới những quán cà phê JK (viết tắt của Joshi Kosei – nữ sinh trung học), nơi những người đàn ông đến trả tiền để được trò chuyện với các thiếu nữ, coi bói hay là để được ngoáy tai. Truyện manga khiêu dâm vẽ hình nữ sinh cũng rất phổ biến và dễ tìm. Chỉ đến năm 2014 thì Nhật Bản mới hình sự hóa việc tàng trữ tư liệu ấu dâm.
Giữa những nhà hàng trong bán kính hẹp quanh trạm tàu Ikebukuro là một loạt các quán café JK. Một biểu hiệu ngoài quán có hình trang trí một chiếc bánh kẹp dễ thương màu hồng đính kèm với danh sách một loạt dịch vụ có trong quán, đầu dòng mỗi dịch vụ là một trái tim màu xanh. Có những quán bar chỉ dành cho đàn ông, nơi họ có thể trả khoảng $200 đô mỗi giờ để được sàm sỡ những nữ phục vụ trong đó.
Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản (Phần 1) - Ảnh 4.
Một cô gái trong trang phục nữ sinh đang chào mời khách vào quán cafe JK
Một người đàn ông 38 tuổi giấu tên giải thích rằng ông hay đến những quán bar này ở Ikebukuro, trả khoảng 15000 yen ($133) cho mỗi lần, bao gồm một quán ba trông như là một toa tàu. Khách hàng có thể chọn loại phụ nữ mà họ sàm sỡ, thường là chọn giữa một cô gái trong đồng phục nữ sinh hoặc một nhân viên văn phòng. Ông nói là ông tin rằng những nữ phục vụ trong đó đều trên 18 tuổi.
"Đàn ông Nhật Bản thích cái gì đó đáng yêu, thuần khiết, trẻ trung; đó là những gì hấp dẫn họ," ông nói.
"Tôi chỉ muốn đến đó để giải khuây," ông nói thêm. Theo ý ông thì các quán bar như thế này có thể hạn chế sự sàm sỡ nơi công cộng.
Một người trao đổi với chúng tôi dưới tên giả, Akira Wada, nói rằng ông đến các quán bar này là vì tò mò và chưa sàm sỡ ai ở nơi công cộng. Quán bar đầu tiên ông đến là một quán theo chủ đề trường trung học và mặc dù người đàn ông 35 tuổi nói rằng ông không hứng thú với đồng phục, ông nói ông thích phụ nữ trẻ. Các bữa ăn tối của công ty ông đôi lúc kết thúc tại các quán bar này.
Ông ấy rất lo ngại với khả năng bị vu khống về việc sàm sỡ nơi công cộng, và nói rằng bản thân luôn cẩn trọng trong việc chọn chỗ ngồi trên tàu. Ông lo rằng đôi lúc chiếc cặp của ông sẽ vô tình rơi vào một cô gái và ông sẽ bị coi như một kẻ sàm sỡ. "Trên một chuyến tàu đông đúc, ai cũng có thể là nạn nhân và cũng là kẻ sàm sỡ," ông nói.
Matsunaga lo lắng rằng các quán bar sẽ khuyến khích mọi người làm điều tương tự nơi công cộng.
"Tôi chỉ mong các quán bar sẽ có thông điệp rõ ràng rằng: "Đây là những thứ bạn không thể làm bên ngoài"," Ogawa nói.
Sàm sỡ và hiếp dâm là hai thể loại phổ biến trong phim khiêu dâm ở Nhật Bản, Ogawa cho biết, và kể thêm rằng nếu cô cất lên tiếng nói chống lại sàm sỡ và hiếp dâm, sẽ có bình luận nói rằng cô không hiểu về tình dục. "Mọi người hay bị lẫn các khái niệm này với nhau" cô khẳng định.
Ogawa cho rằng khi phụ nữ nói về tình dục ở Nhật, thường họ sẽ thu hút sự chú ý từ những kẻ biến thái hoặc những người chống lại tình dục. Trong suốt 30 năm qua, cô liên tục phải giải thích rằng tình dục và tấn công tình dục là hai thứ hoàn toàn khác nhau.

Thế nào là sờ soạng

Các chuyên gia nói rằng xã hội Nhật Bản vẫn cố ý lờ đi hoặc không để ý tới việc trẻ gái bị quấy rối phổ biến và thường xuyên như thế nào.
Hiroko Goto, người bảo vệ nữ quyền, giáo sư khoa luật tội phạm ở đại học Chiba, phó giám đốc tổ chức phi chính phủ Quan sát Nhân quyền ở Nhật, nói rằng nhiều người không coi việc sờ soạng là một hình thức tội phạm.
"Phần lớn xã hội không cho rằng nó là vấn đề lớn. Ở đây tồn tại một tiêu chuẩn kép giữa quan điểm của nạn nhân và quan điểm của xã hội", giáo sư Goto nhận xét.
Nữ sinh mặc váy chờ lên tàu là hình ảnh thường thấy ở Nhật Bản.
Theo ý kiến của Ogawa, xã hội Nhật Bản chỉ coi việc sờ soạng là bình thường, không hề có con số nạn nhân chính xác và chỉ có một số ít người trình báo.
Một vấn đề quan trọng khác là khi bàn về "sờ soạng", người ta có nhiều cách nhìn khác nhau về thuật ngữ này. Phần lớn cho rằng đó là việc đụng chạm ngoài quần áo, một số khác lại coi đây là một loại phạm tội nhẹ và có thể trừng phạt theo luật Chống làm phiền với hình thức phạt tù tối đa 6 tháng hoặc phạt tiền 4.500 USD.
"Tôi đã nghe nhiều cháu kể lại bị đàn ông lấy tay thọc cả vào âm đạo", bà Matsunaga nói. "Đó chính là hành vi cưỡng hiếp".
Cảnh sát thường tự quyết định nếu các vụ sờ mó có tình tiết nghiêm trọng như thâm nhập vào bộ phận sinh dục thì có thể xếp hồ sơ theo Điều 176 luật Hình sự với án tù tối đa 10 năm. Tuy nhiên, trong số những vụ trình báo, rất ít vụ được xếp loại theo khoản này. Điều 177 luật Hình sự Nhật Bản quy định về tội hãm hiếp nhưng định nghĩa pháp lý của nó rất hẹp, chỉ coi hãm hiếp là hành vi cưỡng ép quan hệ tình dục có giao hợp.
Theo Ogawa, xã hội Nhật Bản thường coi sờ soạng là một "loại phiền toái". Ngay bản thân cô, khi bắt đầu viết bài về loại tội phạm này, Ogawa mới nhận ra những gì mình từng trải nghiệm là một hình thức xâm hại tình dục.
"Điều làm tôi sốc nhất là khi đó, tôi không hề biết rằng mình vừa bị xâm hại tình dục", Ogawa nói. 
"Xã hội Nhật Bản tập trung vào việc bảo phụ nữ nên cẩn trọng, nên ăn mặc thế nào, nên đi lại trong phương tiện dành riêng cho phụ nữ - chủ yếu hoạt động vào những giờ cao điểm buổi sáng trong tuần", Ogawa nhận xét. "Họ nói phụ nữ nên tự bảo vệ mình, nên chú ý, nhưng không ai bảo rằng đàn ông không được phép làm thế".
Theo ý kiến của cô, ngay cả những tấm áp phích của cảnh sát đường sắt cũng quá tập trung vào hình thức mà không đi vào trọng điểm.
"Họ không nói về kẻ phạm tội. Tôi ước có những tấm áp phích đề rằng 'Nếu muốn sờ mó, hãy đi khám bệnh đi'", Ogawa nói. Cô hy vọng trên tàu điện sẽ lắp nhiều máy quay an ninh hơn và tin rằng Nhật Bản sẽ làm được việc này trước Thế vận hội 2020.
Ngoài ra, theo Ogawa, nạn nhân cần phải lên tiếng để nâng cao nhận thức của xã hội với những chuyện đang xảy ra trên các phương tiện giao thông công cộng.
"Tôi cho rằng nếu phụ nữ không lên tiếng về những chuyện đã xảy ra, thì việc này sẽ luôn vô hình", cô nói.

Buộc tội sai

Ogawa dẫn chứng một vụ án nổi tiếng về Koji Yatabe, người bị tòa án cấp quận tuyên bố có tội vì đã ép buộc một thiếu nữ sờ mó bộ phận sinh dục của ông này năm 2000. Yatabe kháng cáo và tòa cấp cao hơn đã bác bỏ kết luận của tòa trước. Yatabe sau này cùng vợ viết một cuốn sách về vụ án của mình và được dựng thành phim "Tôi không làm việc đó".
Ogawa cho rằng các phương tiện truyền thông đã quá chú ý đến câu chuyện của Yatabe về việc ông này bị oan, khiến nạn nhân e sợ trình báo nếu mình buộc tội sai và tồi tệ hơn là làm nản lòng những nạn nhân muốn lên tiếng.
Đó là lý do Aiko Tabusa, 38 tuổi, một họa sĩ truyện manga bắt đầu sáng tác chủ đề quấy rối tình dục từ năm 2011. Cô đang vẽ truyện về nạn sờ mó trên tàu điện, ý tưởng mà 6 năm trước, cô từng trình bày và thuyết phục ba nhà xuất bản nhưng đều bị từ chối. 
"Ai sẽ đọc truyện này? Độc giả không có nhu cầu", Tabusa nhớ lại. "Đối với tôi, việc bị sờ soạng khi đó là chuyện cơm bữa".

Truyện tranh Nhật Bản thường vẽ nữ sinh có thân hình khêu gợi

Theo Emiko Ochiai, nhà xã hội học kiêm sử học tại đại học Kyoto, thời cổ đại Nhật Bản từng có nữ vương nhưng trở nên hiếm hoi vào giai đoạn sau. Nho giáo đã làm ảnh hưởng tới địa vị của phụ nữ ở Nhật Bản. Tư tưởng này càng được truyền bá rộng rãi nhờ phim truyền hình và truyện dân gian.
Tuy nhiên, kể từ sau phong trào phụ nữ thập niên 70 tới gần đây, khi Thủ tướng Shinzo Abe đưa việc khuyến khích phụ nữ tham gia vào lực lượng lao động trong kế hoạch tăng trưởng kinh tế, thì đàn ông cảm thấy quyền lực của mình bị thách thức.
"Thực hiện hành vi sờ mó là lý do để đàn ông chứng tỏ quyền lực với phụ nữ và với những cô gái trẻ", Goto nhận xét. Bà cho rằng kẻ phạm tội thường nhằm mục tiêu vào những nữ sinh yếu đuối. Bà lo lắng thủ phạm đang có xu hướng nhắm vào những bé gái ở độ tuổi nhỏ hơn.
Ogawa cho biết nhiều người có chung suy nghĩ rằng kẻ nhắm mục tiêu vào nữ sinh là kẻ mắc bệnh ấu dâm.
"Tôi cũng cho là thế", cô nói. "Trẻ gái trở thành mục tiêu vì còn non nớt, chưa từng bị người khác đụng vào".
Giáo sư môn xã hội học và nghiên cứu giới tính Kazue Muta ở đại học Osakia cũng đồng tình với Ogawa. Muta cho rằng nam giới thường bị kích động bởi nữ sinh vì họ "đại diện cho sự ngây thơ, trong trắng, ngoan ngoãn và biết vâng lời người lớn", do đó, kẻ phạm tội "sẽ cảm thấy hài lòng vì thỏa mãn hư vinh khống chế được nạn nhân".

Gia trưởng

Nhiều phụ nữ Nhật Bản cho biết họ bắt đầu không bị quấy rối kể từ khi tốt nghiệp cấp ba và không phải mặc đồng phục nữa.
"Kể từ khi thoát khỏi bộ đồng phục, tôi không bao giờ bị sờ mó nữa", Kotomi Araki, sinh viên trường kinh tế, đang làm bồi bàn, nhớ lại khoảng thời gian bị quấy rối trên những chuyến tàu đông đúc chật chội suốt thời gian cấp ba.
Araki và nhiều cô gái khác cho rằng nữ sinh Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi "Lolita", nguyên mẫu trong tác phẩm của nhà văn Mỹ gốc Nga Vladimir Nabokov. Tuy nhiên, ở Nhật Bản, "Lolita" được coi là thiếu nữ "biết vâng lời, phục tùng", mẫu nhân vật cực kỳ phổ biến trong truyện tranh manga.
"Xã hội Nhật Bản có tính gia trưởng rất cao", Goto nói, giải thích điều này có nguồn gốc từ tư tưởng Nho giáo ở Trung Quốc và phổ biến ở Nhật sau khi chế độ Minh Trị kết thúc năm 1912. "Xã hội Nhật Bản tồn tại niềm tin mãnh liệt rằng đàn ông có địa vị cao hơn đàn bà".

Nữ sinh

Sự ám ảnh về tình dục với nữ sinh mở rộng tới những quán bar trong các khu đèn đỏ tới những quán cà phê JK (JK là viết tắt của Joshi Kosei - nữ sinh trung học), nơi đàn ông trưởng thành trả tiền để ngồi tâm sự với những thiếu nữ trẻ trung.
Sự ám ảnh này còn thể hiện trong những ấn phẩm truyện tranh khiêu dâm về nữ sinh được xuất bản công khai. Việc xuất bản mới bị cấm năm 2014 khi Nhật Bản hình sự hóa việc sở hữu ấn phẩm khiêu dâm có nội dung liên quan tới trẻ em.
Bước khỏi ga Ikebukuro, khu đèn đỏ nổi tiếng Tokyo, là hàng loạt quán cà phê JK. Ngoài quán dán hình trang trí một chiếc bánh kẹp dễ thương màu hồng, với trái tim bay xung quanh. Ở đây còn có những quán bar dành riêng cho nam giới, những người chịu chi 200 USD một giờ để được phép sờ mó nhân viên nữ trong quán.
Nạn quấy rối tình dục nữ sinh nơi công cộng ở Nhật Bản
Mặt tối sau ngành công nghiệp thuê nữ sinh làm thêm ở Nhật Bản
Một người đàn ông 38 tuổi giấu tên cho biết thường tới những quán như thế ở Ikebukuro. Anh ta phải trả 133 USD phí vào cửa cho một quán trang trí giống như toa tàu điện ngầm. Khách hàng có thể chọn loại hình phụ nữ mình muốn sờ soạng, từ nữ sinh mặc đồng phục cho tới nữ nhân viên văn phòng. Anh này cho rằng nhân viên ở đó đều trên 18 tuổi.
"Đàn ông Nhật bị những cô gái dễ thương, trong trắng và trẻ trung hấp dẫn", anh ta giải thích, nói thêm "chỉ tới đó cho vui" và cho rằng những quán bar như thế "giúp ngăn ngừa đàn ông khỏi sờ mó nơi công cộng".

Một nữ sinh làm thêm trong quán cà phê JK ở Tokyo.
Một người khác lấy tên là Akira Wada cho biết thường tới những quán bar này để thỏa trí tò mò và chưa từng sờ mó ai nơi công cộng. Quán bar đầu tiên Wada đến trang trí như một trường trung học. Người đàn ông 35 tuổi này nói mặc dù đã hết tuổi mặc đồng phục nhưng vẫn thích ngắm nhìn nữ sinh trong bộ đồng phục. Thỉnh thoảng, cánh đàn ông trong công ty lại rủ nhau tới những quán thế này tiệc tùng.
Tuy nhiên, anh ta rất sợ bị người khác buộc tội sờ mó nơi công cộng và luôn cẩn thận khi tìm chỗ ngồi trên tàu điện. Thậm chí nếu túi xách chẳng may rơi trúng một cô gái nào đó, Wada cũng lo ngại bị mắng là kẻ quấy rối.
"Trên chuyến tàu đông đúc chật chội, khó phân biệt nạn nhân hay thủ phạm", anh ta nói. 
Về phần mình, bà Matsunaga bày tỏ lo ngại những quán bar này sẽ càng làm cho người ta hiểu sai rằng có thể chấp nhận hành vi sờ mó nơi công cộng. Còn theo Ogawa, cô nghĩ rằng người ta đang trộn lẫn khái niệm tình dục và sờ mó với nhau.

Thực tế

Tabusa, họa sĩ truyện manga, cho rằng mặc dù vấn đề quấy rối đang được chú ý và bàn luận nhiều hơn nhưng chưa đủ.
"Cần phải nhìn nhận đây là chuyện nghiêm trọng, phải khiến nhiều người hơn nữa nhận thức được vấn đề bởi 'nạn nhân bị sờ mó thường là trẻ em'", cô nói, nhấn mạnh phụ nữ cần công khai lên tiếng vì "người ta cứ nghĩ đây là chuyện cơm bữa rồi cười cho qua".
"Tôi cho rằng người ta vẫn còn suy nghĩ là, nếu một phụ nữ luống tuổi rồi mà vẫn còn có đàn ông ngắm nhìn và sờ mó, thì cần phải trân trọng điều đó vì có nghĩa là mình vẫn còn hấp dẫn", Tabusa nói.
Tờ rơi tuyên truyền chống quấy rối trên phương tiện công cộng ở Nhật.
Cả Ogawa và Tabusa đều tin rằng chỉ khi ngày càng nhiều nạn nhân lên tiếng, xã hội mới thay đổi nhận thức về sờ mó và quấy rối tình dục.
"Đầu tiên là phụ nữ phải công khai lên tiếng về chuyện mình bị quấy rối", Ogawa nói. "Họ thường không dám nói vì xấu hổ. Đôi khi, một số người dám nói lại bị người khác đánh giá họ đang khoe khoang kiểu 'Ồ, tôi đã từng bị quấy rối đấy'".
"Họ bảo tôi rằng đó là lỗi của mình", cô nhớ lại. "Họ hoặc là sợ bị soi mói là đang lợi dụng lòng thương của người khác để gây chú ý; hoặc đơn giản chỉ nhún vai rồi nói: 'Ai chả bị thế này'".Hồng Hạnh

No comments:

Post a Comment