Monday, July 17, 2017

Bài viết hay(5186)

Dân châu Á ngày càng thành công trong thương vụ nhà hàng, làm đẹp và đầu tư địa ốc nhưng đáng kể nhất là sự tham gia vào sinh hoạt chính trị dòng chínhĐi đầu là đám thương gia Taiwan và họ cũng thành công trong việc lobby với nhiều phụ nữ làm lớn trong chính quyền Mỹ. Điều mà tui muốn nói ở đây là họ biết dùng tiền và gái để mua chuộc nhằm đổi lấy những thuận lợi cho họ.Tàu cho thấy họ khôn lanh, xảo quyệt không thua gì Do Thái hay Rệp. Mỹ coi thường Tàu là chết sớm.

Thế giới vinh danh Lưu Hiểu Ba

clip_image002
Nhà phê bình chế độ Trung cộng nổi tiếng Lưu Hiểu Ba (Liu Xiaobo), Giải Nobel Hòa bình 2010, đã chết vì ung thư gan trong bệnh viện thành phố Thẩm dương (Shenyang) vào ngày 13.07.2017 thọ 61 tuổi.

Cái chết của ông là hậu quả của nhiều năm bị đày đọa trong lao tù cộng sản.
Năm 2009 ông bị kết án 11 năm tù vì „kích động lật đổ chính quyền“. Khoảng hai tuần trước ngày lâm chung, ông được chuyển từ nhà giam đến bệnh viện để điều trị khẩn cấp. Các quốc gia Đức, Pháp, Mỹ kêu gọi Bắc Kinh hãy cho phép ông ra nước ngoài điều trị, nhưng nhà cầm quyền cộng sản đã khước từ.
Lưu Hiểu Ba từng mơ ước sẽ thấy Trung cộng được dân chủ. Nay sự ra đi của ông đã kéo theo một phần hy vọng về một nước Trung Hoa tự do. Dân tộc Trung Hoa thương tiếc một người quân tử bất khuất và phong trào dân chủ thế giới mất đi một kẻ sĩ tranh đấu kiên cường cho Dân chủ, Công lý và Nhân quyền. Bà Berit Reiss-Andersen, Chủ tịch Ủy ban Nobel đã quy trách nhiệm về cái chết quá sớm của người mang giải Nobel Hoà bình Lưu Hiểu Ba cho chính quyền Trung cộng. Nữ Thủ tướng Đức Angela Merkel vinh danh Lưu là „người bảo vệ quả cảm cho dân quyền“. Chủ tịch đảng Dân chủ xã hội Đức Martin Schulz phát biểu „Lưu là tấm gương lớn và với cái chết của Lưu thế giới mất đi một tiếng nói mạnh mẽ cho Tự do và dân chủ“. Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson đề cao Lưu Hiểu Ba là „người khởi xướng đấu tranh cho Tự do, Bình đẳng và Pháp trị dân chủ ở Trung hoa“.
Thân thế và sự nghiệp
Lưu Hiểu Ba sinh ngày 28.12.1955 ở thành phố Trường xuân (Changchun), miền Đông Bắc Trung Hoa, trong một gia đình trí thức. Học văn chương trong thập niên 80 và đậu tiến sĩ năm 1988 với luận án “Thẩm mỹ và Tự do của con người“. Lưu từng là giảng viên Đại học Sư phạm Bắc Kinh, viết báo văn nghệ và là  tác giả của 11 cuốn sách và hàng trăm bài luận.Năm 1988 ông được đại học Oslo (Na Uy) mời dạy 3 tháng, sau đó qua Mỹ thỉnh giảng ở Đại học Hạ Uy Di và Columbia.
Lưu là nhà phê bình văn học có tiếng đồng thời cũng là nhà đối kháng tích cực chống sự độc quyền cai trị của đảng cộng sản.
Năm 1989, phong trào dân chủ trong nước bùng phát, Lưu từ Mỹ trở về dấn thân cho cuộc đấu tranh vì một nước Trung Hoa tự do, dân chủ và tuân hiến. Vì là một trong những người lãnh đạo cuộc biểu tình lớn nhất của sinh viên tại Quảng trường Thiên An Môn – Bắc kinh vào tháng 6.1989, ông bị giam tù từ 1989 đến 1991. Lúc bị quân đội áp giải, ông dõng dạc tuyên bố „Dù ở trong tù hay được tự do tôi vẫn đấu tranh cho quyền tự do ý kiến và tự do báo chí“.
Từ 1991-1995, Lưu sống ở Bắc Kinh, tiếp tục hoạt động cho phong trào dân chủ và điều hành tạp chí „Trung Hoa dân chủ“, rồi sau án tù 6 tháng trong năm1995, ông bị đưa đi cải tạo lao động từ 1996 đến1999.
Tháng 11- 2003, Lưu Hiểu Ba được bầu làm Chủ tịch Trung tâm Văn bút Độc lập Trung Hoa – Independent Chinese PEN Center (ICPC).
Vào ngày 8.12.2008, Lưu bị tạm giam vì soạn thảo Hiến chương 08 và ký tên chung với hơn 300 nhà trí thức Trung Hoa đòi Thực hiện bầu cử tự do, xây dựng nhà nước pháp trị dân chủ với tam quyền phân lập và cơ cấu cai trị liên bang.
Tháng 6.2009, Lưu bị kết án 11 năm tù vì tội „xúi dục chống phá nhà nước“ và bị đưa về nhà tù Cẩm Châu tỉnh Liêu Ninh. 
Ngày 8.10.2010, Ủy ban Nobel của Na Uy thông báo Giải Nobel Hòa bình 2010 được trao cho Lưu Hiểu Ba – nhà văn và nhà bất đồng chính kiến người Trung Hoa đang bị giam giữ “vì cuộc đấu tranh lâu dài và bất bạo động của ông cho các quyền con người cơ bản ở Trung Hoa”. Thi sĩ Lưu Hà (Liu Xia) – vợ ông, được phép đến nhà tù thăm chồng và báo tin ông đã đoạt giải Nobel. Trở về Bắc kinh, Lưu Hà cho biết Lưu Hiểu Ba muốn cống hiến giải này cho các nạn nhân trong vụ thảm sát Thiên An Môn. Từ sau lời tuyên bố đó đến nay, chính quyền Trung cộng vốn lên án mạnh mẽ giải thưởng dành cho Lưu Hiểu Ba – đã áp dụng chế độ quản thúc tại gia với Lưu Hà và tìm cách ngăn cản bà hay bất cứ họ hàng, bạn bè nào của ông Lưu rời Trung cộng để dự lễ trao giải ở Oslo, Na Uy.
Lưu Hiểu Ba là công dân đầu tiên của Trung Hoa được trao giải thưởng Nobel khi vẫn còn sống ở trong nước. Ông cũng là người thứ 3 được trao giải thưởng này khi còn ở trong tù hay bị giam giữ, sau Carl von Ossietzky (1935) của Đức và bà Aung San Suu Kyi (1991) của Miến Điện. Ông cũng là người thứ hai (người đầu tiên là Ossietzky) đã bị từ chối không cho người đại diện thay mặt đi nhận giải và chết trong trại giam.
Cuộc đấu tranh giữa quân tử và tiểu nhân
Nhà văn Lưu Hiểu Ba là người đối lập chính trị đã đấu tranh qua nhiều thập niên cho sự chuyển hóa, là người Trung Hoa đầu tiên lãnh giải Nobel Hòa bình. Lưu thuộc thế hệ những người sinh trong thập niên 50 và hiện đang tiêu biểu cho Trung hoa.
Lưu Hiểu Ba, Chủ tịch nhà nước Trung Hoa Tập Cận Bình (1953), Thủ tướng Trung Hoa Lý Khắc Cường (1955), Giải Nobel Văn chương 2012 Mạc Ngôn (1955), Nghệ sĩ Ngải Vị Vị (1957), trong thời niên thiếu tất cả họ đều đã trải qua cuộc Cách mạng Văn hóa kinh hoàng dưới triều đại Mao Trạch Đông. Nhưng mỗi người tự tìm cho mình một kết luận cho cuộc sống. Người quân tử là những người sống lương thiện và hy sinh vì đại nghĩa, còn tiểu nhân chỉ chăm lo cho tư lợi-quyền thế.
Lưu Hiểu Ba hoạt động nhân quyền, kêu gọi bầu cử dân chủ, ủng hộ các giá trị tự do, ủng hộ việc phân rõ quyền hạn. Từ năm 1989 đến ngày từ trần, ông đã bị kết án tù và lao động khổ sai bốn lần vì các hoạt động chính trị hòa bình của mình. Các nỗ lực của ông sẽ không hoài công. Cuộc đời và sự nghiệp của ông là gai trong da thịt của tập đoàn lãnh đạo cộng sản. Cộng đảng cũng biết là kẻ sĩ Khổng giáo trong lịch sử là những người anh dũng hy sinh vì đại nghĩa, vì những giá trị tinh thần và là những người không khuất phục trước bạo lực của kẻ cầm quyền. Nhân dânTrung Hoa thấm nhuần đạo giáo luôn tưởng nhớ dựng tượng những anh hùng như vậy trong các đền thờ. Hình ảnh nhà giáo Lưu Hiểu Ba, người quân tử hiện đại chắc chắn cũng sẽ được nhân dân Trung Hoa đưa vào nơi tưởng niệm để tỏ lòng biết ơn sự nghiệp của người anh hùng chống chế độ độc quyền chính trị.Vũ Ngọc Yên  

Hàng ngàn người Hồng Kông tuần hành tưởng niệm nhà ly khai Lưu Hiểu Ba

clip_image002
Dân Hồng Kông tuần hành tưởng niệm giải Nobel Hòa Bình Lưu Hiểu Ba, ngày 15/07/2017. REUTERS

Tối qua, 15/07/2017, hàng ngàn người dân Hồng Kông đã tham gia tuần hành tưởng niệm giải Nobel Hòa Bình Lưu Hiểu Ba. Ông là một trong những gương mặt đối lập tiêu biểu cho cả một thế hệ đã từng tham gia tranh đấu, và biết đến vụ thảm sát Thiên An Môn.
Từ Hồng Kông, thông tín viên Florence de Changy tường trình:
«Hàng ngàn người Hồng Kông đã từ bỏ các hoạt động thường lệ vào tối thứ Bảy, tay cầm nến, tay cầm ô, xuống đường tham gia tuần hành tưởng niệm giải Nobel Hòa Bình Lưu Hiểu Ba, qua đời tối thứ Năm, 13/07.
Khi màn đêm buông xuống, dòng người đi trong im lặng, trải dài khoảng 2 km từ Charter Garden đến tận trụ sở văn phòng liên lạc Trung Hoa.
Chưa đầy nửa tiếng tuần hành, một sự cố suýt nữa bùng phát sau khi cảnh sát bắt giữ một người đàn ông giương cao lá cờ Trung Quốc treo ngược trên một thanh tre. Trên lá cờ một phần bị đốt cháy có ghi hàng chữ đen: Trung Quốc là một nước phát-xít đã giết chết Lưu Hiểu Ba.
Tuy nhiên, ngay sau đó, bầu không khí trang nghiêm được tái lập. Ở gần trụ sở văn phòng liên lạc Trung Hoa, cảnh sát chỉ cho phép từng nhóm khoảng 10 người, lần lượt tới nghiêng mình trước một bàn thờ trên đó có ảnh chân dung Lưu Hiểu Ba và xung quanh có nhiều vòng hoa».
Theo Reuters, hôm nay, trên đài truyền hình quốc gia, Ngoại trưởng Úc Julie Bishop đã kêu gọi chính phủ Trung Quốc «bãi bỏ mọi hạn chế đi lại», chấm dứt chế độ quản thúc tại gia đối với bà Lưu Hà, vợ của Lưu Hiểu Ba.RFI

Lưu Hiểu Ba, ngọn lửa vẫy gọi

Bài đọc trong lễ tưởng niệm Lưu Hiểu Ba, giải Nobel Hòa bình

clip_image002
Đó là ngọn lửa của trí tuệ và lòng quả cảm của người trí thức đích thực, người đấu tranh cho nhân quyền hàng đầu của Trung Quốc, giải Nobel Hòa bình 2010.

Bị bắt năm 2008 và bị kết án 11 năm tù giam với cáo buộc “âm mưu lật đổ nhà nước”, Lưu Hiểu Ba vừa qua đời ở tuổi 62 tại một bệnh viện thuộc thành phố Thẩm Dương sau một thời gian ngắn điều trị bệnh ung thư gan. Giáo sư Lưu Hiểu Ba là biểu tượng của một nhân cách trí thức với bản lĩnh “uy vũ bất năng khuất”, bền bỉ và quả cảm đấu tranh cho khát vọng tự do và dân chủ chống lại chế độ toàn trị phản dân chủ đang thống trị hơn một tỷ dân Trung Quốc.
Sau khi đã thụ án được 8 năm, ngày 23/5/2017 ông bị chẩn đoán mắc bệnh ung thư gan và được đưa ra khỏi nhà tù để điều trị tại một bệnh viện ở tỉnh Thẩm Dương. Chính quyền Bắc Kinh đã khước từ yêu cầu của gia đình giáo sư Lưu Hiểu Ba và một số Chính phủ cùng với Tổ chức Nhân quyền Quốc tế về việc cho ông sang Mỹ hoặc Đức chữa bệnh. Lý do sự khước từ đó chẳng có mấy khó hiểu đối với nhà cầm quyền Trung Quốc cũng như với mọi nhà nước của chế độ toàn trị phản dân chủ khác. Tuy nhiên, đối với Trung Quốc thì càng là điều cấm kỵ vì tên tuổi của Lưu Hiểu Ba gắn liền với cuộc đấu tranh vạch trần vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989.
Vào năm đó, giáo sư Lưu Hiểu Ba đang thỉnh giảng tại Đại học Columbia ở New York Hoa Kỳ đã không chút do dự mà quyết định bay ngay về Bắc Kinh để đồng hành với sinh viên và thanh niên Trung Quốc trong cuộc đấu tranh đòi tự do trong các cuộc biểu tình ôn hòa. Chính ông đã tham gia thương thuyết với quân đội được điều đến để bắn giết không nương tay những người trẻ tuổi trên quảng trường Thiên An Môn. Ông đã góp phần cứu hàng trăm người biểu tình thoát khỏi họng súng của những công cụ chỉ biết bóp cò theo lệnh.
clip_image004
Cũng chính vì vậy, sau vụ thảm sát Thiên An Môn đến trước năm 2008, nhà trí thức Lưu Hiểu Ba liên tục bị khủng bố, đe dọa và đã từng hai lần bị bắt đi tù. Vào tháng Giêng năm 1993, ông được mời sang Úc tham gia phỏng vấn trong cuộc thực hiện bộ phim tài liệu biến cố Thiên An Môn. Đã có lời khuyên ông nên ở lại Úc nhưng ông quyết liệt từ chối và khẳng định rằng “cuộc đời tôi là để góp phần xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho Trung Quốc và điều đó có nghĩa là tôi phải sống tại quê nhà. Đó là quê hương của tôi”.
Chính trên quê hương mình, ông đã dấn thân vào cuộc đấu tranh đòi tự do dân chủ và nhân quyền trước mọi thủ đoạn đàn áp khủng bố khốc liệt của nhà cầm quyền Bắc Kinh mà bản án 11 năm tù vào năm 2009 (sau hơn 1 năm bị tạm giam) đến khi ông qua đời là một minh chứng. Và cũng như mọi tù nhân chính trị khác, những năm đó bà Lưu Hà, vợ ông, bị nhà cầm quyền khủng bố, đe dọa, ngăn cản quyền tự do đi lại. Sau khi ra tù lần thứ ba vào tháng 10 năm 1999, Lưu Hiểu Ba tập trung viết sách với chủ đề chính là khát vọng dân chủ. Tính đến năm 2008, ông đã viết khoảng 800 bài luận văn có giá trị và xuất bản nhiều cuốn sách. Ông đã thật sự trở thành nỗi sợ hãi của chính quyền Bắc Kinh. Họ cấm ông xuất bản sách tại Trung Quốc. Những cuốn sách của ông từ sau năm 2000 chỉ được xuất bản ở Đài Loan và Hong Kong. Song điều ấy không thể ngăn cản việc ông được bầu làm Chủ tịch Trung tâm Văn Bút Quốc Tế Độc lập của Trung Quốc từ năm 2003 tới 2007.
Năm 2008, Trung Quốc tổ chức Thế Vận Hội Bắc Kinh, việc kiểm soát các ngòi bút tự do được nới lỏng vì nhà cầm quyền sợ búa rìu của dư luận quốc tế. Nhân cơ hội này, Lưu Hiểu Ba cùng với một vài trí thức đã soạn thảo và công bố Hiến chương 08 kêu gọi cải cách thể chế toàn diện để đưa Trung Quốc trở thành một quốc gia dân chủ, văn minh và hiến trị. Hiến chương này là sự tích tụ của một quá trình tranh luận trong giới trí thức Trung Hoa từ cuối thập niên 90 khi Liên bang Xô Viết sụp đổ. Sự ra đời của nó trùng hợp với một vài sự kiện lịch sử quan trọng trước thềm năm 2009 như tưởng niệm 20 năm vụ thảm sát Thiên An Môn, 50 năm lưu đày của Đức Đạt Lai Lạt Ma, 60 năm kỷ niệm ngày thành lập Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa và 90 năm từ ngày khởi động phong trào Ngũ Tứ.
Hiến chương 08 đúc kết quá trình tranh luận và diễn đạt sự đồng thuận trong giới trí thức về một lộ trình chuyển đổi từ thể chế độc tài sang dân chủ hiến trị. Mở đầu, Hiến chương viết: “Cho đến ngày hôm nay, tiến trình cải cách chính trị vẫn còn nằm trên giấy: có luật pháp nhưng không có pháp quyền (rule of law), có một bản hiến pháp nhưng không có chính thể lập hiến (constitutional goverment), đây vẫn là thực tế chính trị mà ai cũng có thể thấy. Và để kết luận, bản Hiến chương kêu gọi mọi công dân Trung Quốc tham gia vào tiến trình xây dựng thể chế dân chủ để hoàn thành trách nhiệm quốc tế của một quốc gia đang là một trong năm thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc.
Thế là Lưu Hiểu Ba lại bị bắt và bị tuyên án 11 năm tù vì tội “xúi giục chống phá nhà nước”. Trả lời cho sự đê hèn và nhảm nhí của nhà cầm quyền Bắc Kinh, ngày 8/10/2010, Ban Tổ chức Giải Nobel quyết định tặng giải Nobel Hòa bình cho Lưu Hiểu Ba để ghi nhận ý chí đấu tranh ôn hòa bền bỉ cho quyền con người tại Trung Quốc. Đừng quên rằng trước đó, năm 1991 bà Aung San Suu Kyi cũng đã nhận được giải thưởng danh giá này khi đang bị chính quyền quân phiệt Myanmar giam cầm.
Đương nhiên, Bắc Kinh đã lồng lộn phản đối gay gắt việc trao giải thưởng Nobel Hòa bình cho người bị họ bỏ tù. Họ lo sợ nhân cách và phẩm giá của ông đang là một biểu tượng sáng ngời thúc giục cuộc đấu tranh vì nhân quyền, đặc biệt là ảnh hưởng của ông đối với trí thức, sinh viên và thanh niên tại một đất nước mà quyền con người đang bị chà đạp. Nhà cầm quyền Bắc Kinh cũng như mọi chính quyền trong các nhà nước toàn trị phản dân chủ được Bắc Kinh bảo kê đều hết sức run sợ trước tuyên bố của giáo sư Lưu Hiểu Ba: “Không có thế lực nào có thể ngăn chặn được đòi hỏi của con người được có tự do và Trung Quốc cuối cùng sẽ trở thành một quốc gia được điều hành bởi luật pháp, nơi nhân quyền là trên hết.
Và rồi, giải thưởng Nobel Hòa bình danh giá ấy được dành cho nhà đấu tranh nhân quyền nổi tiếng nhất của Trung Quốc đành phải trao cho “một chiếc ghế trống”! Đây chính là cách vừa lên án sự nhục nhã vô sỉ của chế độ toàn trị phản dân chủ Trung Quốc, và chắc không chỉ dành cho Bắc Kinh, vừa nhắc nhở lương tri của cả loài người cảnh giác để đấu tranh chống lại mọi thế lực phản dân chủ, chà đạp lên quyền tự do của con người trên toàn thế giới.
Vào năm 2011, Tạp chí Dân Chủ (Journal for Democracy) đã đăng lại và có lời bình luận về hai bài tiểu luận của Lưu Hiểu Ba năm 2006 mang tựa đề “Có phải người Trung Quốc chỉ đáng hưởng nền dân chủ do “Đảng dẫn dắt?” (Can it be that the Chinese People Deserve Only “Party-Led Democracy”) và “Thay đổi chế độ bằng cách thay đổi xã hội” (Changing the Regime by Changing Society).
Trong bài thứ nhất, Lưu Hiểu Ba chỉ rõ rằng kẻ thù lớn nhất của phong trào dân chủ không phải chỉ là nhà cầm quyền mà là sự thờ ơ của quần chúng. Vì vậy tương lai của một Trung Quốc tự do phải đến từ nỗ lực tranh đấu của người dân chớ không phải vì sự thoái lui của đảng cầm quyền. Trong bài thứ hai Lưu Hiểu Ba nói lên khát vọng dân chủ qua sự phát triển của sinh hoạt xã hội dân sự, thực thi các giá trị dân chủ trong đời sống hàng ngày và chuyển hóa thể chế sẽ là một quá trình tiệm tiến đầy gian nan từ dưới đi lên.
Giáo sư Lưu Hiểu Ba là người hiểu rõ bản chất ngoan cố của chế độ toàn trị phản dân chủ. Từng trải nghiệm trong cuộc đấu tranh bền bỉ, từ những cuốn sách và những bài viết sắc nhọn với một hàm lượng trí tuệ phong phú, ông đã thẳng thắn chỉ ra những khuyết điểm, nhược điểm của phong trào dân chủ ở Trung Quốc. Nhà trí thức am hiểu sâu sắc về nội dung và thực chất của dân chủ đã nhắc nhở những người “chỉ biết đến dân chủ từ sách vở. Họ không có khái niệm gì về việc thực hành nền dân chủ đó. Họ không hề biết phải xây dựng nền dân chủ như một hệ thống chính trị và một tòa nhà pháp lý như thế nào và phải đưa những nội dung gì vào đó”. Theo ông, đúng là “quảng trường Thiên An Môn đã biến thành hòn đá thử lửa. Tôi đã có mặt ở đóTôi cũng từng đến đó, những câu nói ấy đã được coi là chứng chỉ của ý thức dân chủ và lương tri xã hội”. Nhưng như thế chưa đủ!
Với ông, “khi cảm giác về nghĩa vụ gánh vác một sứ mệnh lịch sử bị đẩy lên thái quá, các sinh viên đã đánh mất khả năng tỉnh táo để tự nhận định và khả năng tự kiềm chế để đạt hiệu quả cao. Họ không biết rằng những đôi vai mảnh khảnh của họ không gánh nổi một định mệnh nặng trĩu như vậy. Họ không cưỡng được sự cám dỗ rằng mình có thể đem lại công lý và tưởng rằng cứ lấy sinh mạng ra trả giá thì chính quyền sẽ buộc phải nhượng bộ”. Sự thực không hoàn toàn như vậy, Lưu Hiểu Ba vạch rõ: “Từ trên bốn thập kỷ nay Trung Quốc không hề có kinh nghiệm gì với dân chủ. Hàng ngày chúng ta chỉ trải qua và chứng kiến những tranh giành và thủ đoạn tàn bạo của hệ thống chuyên chế”.
Dẫn ra lời tự bạch của một cô sinh viên từng có mặt ngày 4.6 đẫm máu: “trên Quảng trường Thiên An Môn khi đó, quan trọng nhất là đức hy sinh và lòng dũng cảm chứ không phải đầu óc và lý trí”, nhà đấu tranh cho nhân quyền hàng đầu của Trung Quốc đặt ra câu hỏi: Mạng người có gây nổi một ấn tượng nào với chính quyền không? Có đánh thức nổi đám đông đang ngủ vùi không? Cái chết có đem đổi lấy công lý được không?”.
clip_image006
Cách đặt vấn đề của Lưu Hiểu Ba, các ý kiến phê phán của ông không phải là không gây sóng gió trong phong trào dân chủ Trung Quốc, đặc biệt là với những gia đình nạn nhân của vụ thảm sát 4-6. Tuy vậy, cả sự nghiệp, nhân cách và bản lĩnh của người trí thức quên mình dấn thân vì nghĩa lớn không mảy may khuất phục trước bạo quyền đã là một đảm bảo vững chắc cho cách đặt vấn đề rất trí tuệ và hết sức tường minh của Lưu Hiểu Ba: “Vì sao một công lý trên giấy thì được săn lùng cuồng nhiệt, còn công lý tỉnh táo của hiện thực thì bị gạt ra ngoài”.
Ông đòi hỏi sự tỉnh táo của những người dấn thân cho sự nghiệp dân chủ mà khí phách của người chiến sĩ đấu tranh cho tự do của ông đã chứng minh cho lập luận đó. Điều này không hề mâu thuẫn với sự quên mình vì “khát vọng dân chủ qua sự phát triển của sinh hoạt xã hội dân sự, thực thi các giá trị dân chủ trong đời sống hàng ngày và chuyển hóa thể chế sẽ là một quá trình tiệm tiến đầy gian nan từ dưới đi lên” như ông đã viết ra từ năm 2006 mà tờ Journal for Democracy năm 2011 đăng tải như đã dẫn.
Ông không phủ nhận cái “chứng chỉ của ý thức dân chủ và lương tri xã hội” mà những sinh viên và thanh niên Trung Quốc tự hào vì họ có mặt tại Thiên An Môn trong ngày 4 tháng 6 đẫm máu. Hình ảnh một người đơn độc đứng hiên ngang trước mũi xe tăng đang chực chồm lên nghiền nát những người có mặt trên quảng trường Thiên An Môn buổi ấy mãi mãi đi vào lịch sử. Không chỉ lịch sử của Trung Quốc, mà là lịch sử của tất thảy mọi con người sống trên quả đất này dám quả cảm đối mặt với bạo quyền, dám hy sinh mạng sống của mình cho tự do.
Tuy nhiên, người trí thức quả cảm và đầy bản lĩnh ấy có một quan niệm sống và đấu tranh rất đáng suy ngẫm: “Với cái chế độ đã cướp đoạt tự do của tôi, tôi muốn nói với họ rằng tôi vẫn giữ vững niềm tin mà tôi đã biểu thị trong tuyên bố tuyệt thực ngày 2 tháng sáu hai mươi năm về trước: tôi không có kẻ thù và cũng không căm thù… Bởi vì căm thù có thể làm biến chất trí khôn và sự sáng suốt; hệ tư tưởng địch-ta có thể làm nhiễm độc đầu óc của nhân dân, kích động những sự tranh giành vô độ, hủy hoại sự khoan hòa và lý trí của xã hội, ngăn cản không cho dân tộc vươn tới tự do và dân chủ. Vì thế mà tôi mong muốn vượt qua số phận cá nhân mình để chú tâm trước hết vào sự phát triển của đất nước, vào tiến trình của xã hội, ứng phó với sự thù nghịch của chính quyền bằng tấm lòng đại lượng để hóa giải căm thù trong tình thương”.
Có thể ai đó chưa hoàn toàn đồng ý với ông. Điều ấy không quá khó hiểu. Mỗi người cần giữ cho mình một chính kiến để chọn lựa cách thế ứng xử và phương thức hành động khi tin rằng đó là đúng. Đồng thời cũng phải tôn trọng chính kiến của người khác mà họ cho là đúng, tuy không giống với mình. Điều quan trọng là mục tiêu cùng hướng tới. Và Lưu Hiểu Ba dõng dạc nói lên điều đó ngay trong tình trạng cực kỳ bi đát của thân phận mình: “Tôi thực sự lạc quan về sự xuất hiện một nước Trung Quốc tự do trong tương lai, bởi vì không một sức mạnh nào có thể ngăn chận được khát vọng tự do của con người. Trung Quốc cuối cùng sẽ trở thành một Nhà nước pháp quyền, đặt quyền con người lên hàng đầu”.
Thưa các bạn,
Chúng ta hôm nay có mặt tại đây để tưởng niệm ông, chân thành chia sẻ với ông niềm tin mãnh liệt của người chiến sĩ đã dấn thân vì mục tiêu cao cả, con người cao đẹp đó đã vĩnh viễn nằm xuống. Chia sẻ với ông, bởi chúng ta cũng đang dấn thân vào cuộc chiến đấu cam go vì khát vọng dân chủ và tự do, vì quyền con người trên đất nước đau thương của chúng ta. Vì khát vọng ấy mà những con người quả cảm và kiên cường đang dấn thân, bất chấp gian khổ, hiểm nguy, tỉnh táo đối diện với đàn áp và khủng bố của bạo quyền.
Tên tuổi của những Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh, Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (Mẹ Nấm) và biết bao người khác nữa đang quằn quại trong tù với những bản án phi lý, tàn nhẫn và bất công làm tim ta đau nhói. Đó là các bản án đã đi ngược lại với Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, việc kết tội này cũng đặt ra những câu hỏi nghiêm trọng đối với cam kết của Việt Nam về nền pháp trị và cải cách” như thông cáo của đại diện Hoa Kỳ đã thẳng thắn chỉ ra. Còn Bộ Ngoại giao Anh thì bày tỏ quan ngại: “Không thể cầm tù bất kỳ ai vì người đó bày tỏ quan điểm của mình một cách hòa bình”. Chẳng những thế, những người này đáng ra không bao giờ nên bị bắt chứ đừng nói là bị buộc tội và nhận án tù, phiên tòa rõ ràng là sự nhạo báng công lý như thông cáo của Tổ chức Ân xá Quốc tế chỉ ra.
Cho dù vậy, những người đang phải gánh chịu những bản án phi luân vẫn vững tin vào sự nghiệp chính nghĩa mà họ đang dấn thân. Tù đày, kìm kẹp và những đối xử vô nhân tính trong nhà tù không khuất phục được họ. Trên Facebook ngày 14.7 lúc 9g50, tôi bắt gặp mấy dòng sau đây của Trần Huỳnh Duy Thức: “Vĩnh biệt ông Lưu Hiểu Ba, ở cuộc đời ông, qua kho tàng hàng trăm bài viết ông để lại, tôi tìm thấy những điều thật quen thuộc. Cuối cùng không ai còn có thể cầm giữ ông, cả thể xác lẫn tư tưởng. Rồi đây xã hội Trung Quốc sẽ phải có cái nhìn chính xác hơn về ông”.
clip_image008
Nếu vào những phút bi thương Lưu Hiểu Ba vẫn thắm thiết tình cảm dành cho vợ:
Dùng máu của chính mình
Viết ra một từ bí ẩn
Giúp cho anh đinh ninh
Mỗi chữ đều là con chữ sau rốt…
Trong tia mắt của đao phủ
Phẫn nộ biến thành khối đá
Hai thanh đường sắt đột ngột chập lại lớp lớp triền miên
Thiêu thân bay bổ vào ánh đèn
Để tư thế vĩnh hằng
Kề cận cùng bóng em.
thì trong thân phận người tù của một chế độ mà do chính cha mẹ của anh xây đắp lên từ buổi ban đầu, rồi bị phản bội bởi những người cầm quyền hư hỏng, thoái hóa biến chất cam tâm chịu phận chư hầu từ mật ước Thành Đô để được bảo kê cái ghế quyền lực, Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh đã da diết nói với mẹ:
Mười năm trước đưa Cha
Nước mưa hòa nước mắt
Nay tiễn Mẹ đi xa
Trời nhòa người lệ ứa
Mưa ơi lất phất thôi
Đỡ ướt người tiễn biệt
Gió Đông xin nhẹ thổi
Mẹ giá buốt lắm rồi.
Người thân vơi bi lụy
Nhẹ lòng người ra đi
Cha mải chờ Chín Suối
Sắp vui đón Mẹ rồi.
Chắc các cụ thân sinh của Ba Sàm cũng được ngậm cười nơi chín suối vì biết con trai út của mình đang dấn thân cho một sự nghiệp cao cả mà sinh thời các cụ đã cống hiến hết mình vì lý tưởng giải phóng dân tộc, đem lại độc lập cho tổ quôc, tự do và hạnh phúc cho nhân dân.
Chính vì lý tưởng cao đẹp đó mà “Mẹ Nấm”, người mẹ trẻ của hai con nhỏ đã dũng cảm đấu tranh chống lại sự phản bội của chế độ toàn trị phản dân chủ đang chà đạp lên tự do, dân chủ và quyền con người đã thắm thiết và dõng dạc nói với mẹ của mình: Mỗi người chỉ có một cuộc đời nhưng dù được làm lại con vẫn sẽ làm như vậy và con tin mẹ và các con sẽ không bao giờ phải hối hận, mà sẽ tự hào vì con”. Và Nguyễn Ngọc Như Quỳnh nói với mọi người: “Tôi mong rằng mọi người sẽ lên tiếng và đấu tranh, vượt qua nỗi sợ hãi của chính bản thân mình để xây dựng một đất nước tươi đẹp hơn”.
Thưa các bạn,
Chúng ta tìm trong những dòng tâm huyết ấy ngọn lửa bất diệt của những người dấn thân vì dân chủ và tự do cho quê hương đất nước mình, ở Trung Quốc, ở Việt Nam và ở bất cứ nơi đâu trên trái đất này dân chủ, tự do và quyền con người đang bị chà đạp. Chúng ta gửi đến những người con dũng cảm quật cường của dân tộc chúng ta đang bị giày vò cả thể xác lẫn tinh thần trong nhà tù nghiệt ngã lời biết ơn vì họ đang ở tù thay cho chúng ta. Gửi đến họ niềm kính phục sâu sắc và cố gắng cùng tiếp sức cho họ trong những thử thách cam go mà họ đang phải đương đầu.
Trên ý nghĩa đó, chúng ta nghiêng mình kính cẩn tưởng niệm Lưu Hiểu Ba, giải Nobel Hòa bình, người chiến sĩ đấu tranh cho nhân quyền hàng đầu của dân tộc Trung Hoa vĩ đại vốn có một nền văn hóa lâu đời đã từng cống hiến cho nhân loại những tác phẩm lớn, những tài năng văn hóa lớn và nay đang sản sinh ra những người như Lưu Hiểu Ba và nhiều trí thức khác đang góp phần xứng đáng cho văn minh, cho hòa bình, dân chủ và quyền con người.
Lưu Hiểu Ba sống mãi trong sự nghiệp đấu tranh vì hòa bình, dân chủ, tự do và quyền con người ấy. Xin dành một phút mặc niệm.
Sài Gòn ngày 16.7.2017Tương Lai

'Bị đánh' sau khi dự tưởng niệm Lưu Hiểu Ba

clip_image001
Nhà hoạt động Sương Quỳnh thuật lại việc bà bị hành hung ở Sài Gòn trong lúc về nhà sau khi dự buổi tưởng niệm Lưu Hiểu Ba hôm 16/7/2107. Ảnh: FB HOA KIM NGO

Một nhà hoạt động dân chủ ở Việt Nam vừa đưa thông tin trên mạng xã hội cho hay bà đã bị một nhóm người 'theo dõi' và 'hành hung' trên đường về nhà sau khi dự một lễ tưởng niệm nhà hoạt động Trung Quốc Lưu Hiểu Ba tại Sài Gòn vào tối hôm Chủ Nhật.
Chia sẻ trên trang Facebook cá nhân của mình trong một tường trình tự thuật trực tuyến (live), bà Sương Quỳnh, người vừa dự buổi lễ tại nhà riêng của Giáo sư Tương Lai hôm 16/7/2017, đưa ra cáo buộc cho biết bà đã bị tấn công bởi một đám đông khi đi trên xe máy một mình:
Họ đạp tôi ngã xuống xe, lập tức tôi la lên là 'Cướp xe! Cướp xe! Nhưng cũng phải đến 5-6 người xông vào đánh tôi, đánh liên tục, đấm đá vào vai, vào lưng, vào tay tôi, đạp vào chân tôi. Tay tôi đang bị xước
Bà Sương Quỳnh
"Khi tôi đi dự lễ tưởng niệm Lưu Hiểu Ba tại nhà của Giáo sư Tương Lai về... khi tôi đi trên đường Nguyễn Văn Linh về thì có chỉ dẫn là tôi đi sang quận II theo cầu Phú Mỹ... Tôi theo cầu đó đi và tôi cũng đã hơi có một linh cảm rằng sẽ có người theo tôi," bà Sương Quỳnh nói.
"Vì ngay lúc chúng tôi làm tưởng niệm ở trên, thì ở dưới an ninh cũng có những người ở đó chụp ảnh, nhưng tôi nghĩ cả đoạn đường vắng đó mà họ không đánh tôi ngay trên cầu Phú Mỹ, vì khi đó rất là vắng và cả con đường đó vắng.
clip_image002
Một số thành viên dự lễ tưởng niệm Lưu Hiểu Ba tại nhà riêng Giáo sư Tương Lai hôm 16/7, bà Sương Quỳnh đứng ngoài cùng bên phải, hàng đầu. Ảnh: HOÀNG DZŨNG
"Tôi nghĩ rằng khi đến quận II, họ định vị được tôi đi vào con đường đó, thì khi đó họ mới tập trung người, lúc tôi đi qua, một nhóm người kéo nhau, họ nhìn mặt, nhận rồi thì họ đứng chờ nhau. Tôi đến đường Nguyễn Thị Định để rẽ về quận II, tôi đang vòng ra đường Nguyễn Thị Định để hỏi đường, mọi người chỉ cho tôi đường ấy thì lập tức có một chục thanh niên xông vào đánh tôi.
"Họ đạp tôi ngã xuống xe, lập tức tôi la lên là 'Cướp xe! Cướp xe! Nhưng cũng phải đến 5-6 người xông vào đánh tôi, đánh liên tục, đấm đá vào vai, vào lưng, vào tay tôi, đạp vào chân tôi. Tay tôi đang bị xước", bà Quỳnh vừa thuật lại trên Facebook vừa chỉ cho thấy vết thương trên khuỷu tay trái của bà.
Lúc ấy tôi nghe thấy nói 'Nhầm rồi, nhầm rồi, bọn tôi là Công an! Tôi là An ninh, bọn tôi đánh phản động!' Nhưng người dân họ bất kể, họ không tin, họ vẫn xông vào họ đánh và đánh nhau rất là kinh khủng
Bà Sương Quỳnh
'Mới đầu tưởng là cướp'
"Và họ đánh vào đầu tôi, nhưng do có mũ bảo hiểm, tôi cũng bất ngờ. Mới đầu tôi cũng nghĩ là cướp, nhưng họ không đụng chạm gì đến xe của tôi cả... Nhưng xung quanh đấy người dân thấy tôi la như thế mà thấy chỉ có một mình tôi, nên họ xông ra cũng rất nhiều, có bốn, năm người họ mang gạch, ngói họ xông vào đánh mấy người kia... Thậm chí lúc ấy có người còn mang cả gậy gộc ra.
'Lúc ấy tôi nghe thấy nói 'Nhầm rồi, nhầm rồi, bọn tôi là Công an! Tôi là An ninh, bọn tôi đánh phản động!'. Nhưng người dân họ bất kể, họ không tin, họ vẫn xông vào họ đánh và đánh nhau rất là kinh khủng. Lúc ấy là người dân với cả (nhóm tấn công), và tôi không biết nhóm nào vào nhóm nào, họ đánh nhau.
"Lúc ấy tôi thấy lôi cả kiếm, cả gậy gộc ra, sau khi người dân họ túa ra họ lấy gậy gộc, đá nện... thì đám (tấn công) đó mới nhảy lên xe, hơn một chục người, họ lên xe và đi mất và tôi có nhìn thấy một người mà tôi rất quen mặt mặc áo đỏ, mà tôi cho đấy là an ninh thường xuyên theo dõi tôi, an ninh của Quận", bà Sương Quỳnh nêu cáo buộc.
clip_image003
Giáo sư Tương Lai nói về cuộc tưởng niệm nhà dân chủ TQ Lưu Hiểu Ba tại Sài Gòn.
"Và họ đứng họ nhìn tôi, vì tôi đứng ở trong và người dân đứng bảo vệ, họ bỏ họ đi. Lúc ấy người dân, một người chạy đi báo Công an, ngay bên kia đường Nguyễn Thị Định có một (Đồn) Công an phường. Có ba người chạy tới.
"Mãi sau ba người chạy tới, thì lúc ấy người dân mới nói chuyện với tôi rằng 'Chị là cái gì mà sao họ nói chị là 'phản động'? Mà lúc chúng em đánh, họ nói họ là Công an, thấy chị la 'cướp, cướp', em vẫn nghĩ bọn cướp nó giả dạng".
Mãi sau ba người chạy tới, thì lúc ấy người dân mới nói chuyện với tôi rằng 'Chị là cái gì mà sao họ nói chị là 'phản động'? Mà lúc chúng em đánh, họ nói họ là Công an, thấy chị la 'cướp, cướp', em vẫn nghĩ bọn cướp nó giả dạng.
Bà Sương Quỳnh
Và nhà hoạt động cho biết tiếp trên Facebook:
"Tôi nhận luôn, tôi bảo rằng là 'Chị hay đi biểu tình chống Trung Quốc, thì đây là Công an đánh chị đấy', bà Sương Quỳnh tiếp tục nêu cáo buộc.
Nhà hoạt động sau đó cho hay bà đã từ chối không tới đồn Công an ở gần hiện trường vì quan ngại không an toàn khi tới đó trình báo theo yêu cầu và đã 'liều đi về' sau khi đã chọn các lối đông người.
'Từ chối về đồn CA'
Bà Sương Quỳnh cũng kể ba sỹ quan công an phường đã từ chối lời yêu cầu của người dân bảo vệ và 'đưa bà về nhà'. Vẫn theo nhà hoạt động, các viên chức công an này đã không tin những người đã tấn công bà là công an.
"Công an gì mà lại đi cướp?", bà thuật lại lời bình luận của họ trên Facebook được phát trực tuyến.
clip_image004
Bản diễn văn do Giáo sư Tương Lai đọc tại lễ tưởng niệm Lưu Hiểu Ba tại gọi nhà hoạt động hàng đầu của Trung Quốc là 'Ngọn lửa vẫy gọi'. Ảnh: HOÀNG DZŨNG
BBC Việt ngữ đã thử liên lạc với bà Quỳnh, cũng như với đồn công an ở khu vực được mô tả sau khi nhận được thông tin từ Facebook của nhà hoạt động, nhưng chưa liên lạc được.
Trước đó, Giáo sư Tương Lai, nhà bất đồng hàng đầu, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học của Việt Nam, nói với BBC một lễ tưởng niệm ông Lưu Hiểu Ba, nhà hoạt động nhân quyền hàng đầu của Trung Quốc vừa qua đời hôm 13/7, đã được tổ chức tại nhà ông và bà Sương Quỳnh là một trong những người tham gia.
Tưởng niệm Lưu Hiểu Ba cũng là để làm nóng lên ý chí quật cường bất khuất của người trí thức Việt Nam, của người đấu tranh cho nhân quyền, cho khát vọng dân chủ và tự do
Giáo sư Tương Lai
Tại buổi lễ, trong diễn văn đọc trước một nhóm các nhân sỹ, trí thức ở Sài Gòn, một số thành viên Câu lạc bộ Lê Hiếu Đằng và các nhà hoạt động khác, Giáo sư Tương Lai gọi ông Lưu Hiểu Ba "là ngọn lửa của trí tuệ và lòng quả cảm của người trí thức đích thực".
Về lý do của cuộc tưởng niệm, nguyên thành viên tổ tư vấn chính phủ VN thời các thủ tướng Võ Văn Kiệt và Phan Văn Khải, nói:
"Chúng tôi tổ chức (sự kiện) này, đương nhiên là ngoài việc chính là tỏ lòng ngưỡng mộ một giải Nobel Hòa Bình người Trung Quốc, nhưng đồng thời cũng có ý nghĩa...
"Lưu Hiểu Ba là một tù nhân lương tâm vĩ đại, ông bị nhà cầm quyền bắt nhiều lần và bản án của ông là một bản án khắc nghiệt. Đến khi ông bị ung thư, người ta cũng không cho ông đi chữa trị. Vì sao? Vì người ta sợ uy tín và biểu tượng đấu tranh của ông ta".
clip_image005
'Những vết thương do côn đồ nhận là công an đánh tôi. Hiện gáy tôi bị sưng to,' bà Sương Quỳnh viết trên FB kèm hình ảnh về vài thương tích mà bà nói đã gặp phải. Ảnh: FB HOA KIM NGO
"Ở Việt Nam hiện nay..., ngọn lửa Lưu Hiểu Ba cũng âm ỷ cháy và bừng sáng trong những con người Việt Nam quả cảm, đang đấu tranh cho khát vọng dân chủ và tự do và cho quyền con người. Những người ấy cũng đã bị nhà nước... này bắt giam như đang giam cầm Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh, Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Văn Đài, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh - mẹ Nấm... và bao nhiêu người khác nữa.
"Chúng tôi nói rằng họ đang ở tù thay cho chúng tôi, vì chúng tôi cũng đang đấu tranh cho mục tiêu của họ đang đeo đuổi. Tưởng niệm Lưu Hiểu Ba cũng là để làm nóng lên ý chí quật cường bất khuất của người trí thức Việt Nam, của người đấu tranh cho nhân quyền, cho khát vọng dân chủ và tự do", Giáo sư Tương Lai nói với BBC Việt ngữ.
clip_image006
Quang cảnh lễ Tưởng niệm Lưu Hiểu Ba, giải Nobel Hòa bình, ở Sài Gòn hôm 16/7/2017. Ảnh: HOÀNG DZŨNG

No comments:

Post a Comment